-
1 набор заданных значений
набор заданных значений
макет
сборка
монтаж
подготовка к работе
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > набор заданных значений
-
2 набор заданных значений
Information technology: setupУниверсальный русско-английский словарь > набор заданных значений
-
3 набор заданных значений
придавать значение ; ценить — to set store by
не придавать значения ; не ценить — to set no store by
Русско-английский большой базовый словарь > набор заданных значений
-
4 нормальные условия
- STP
- standard reference conditions
- standard conditions
- Referenzbedingungen
- reference conditions
- reference condition
- normal situation
- normal conditions
- normal condition
нормальные условия
Условия, при которых все средства защиты являются неповрежденными.
Примечание - При нормальных условиях все меры предосторожности для основной защиты (прежде всего - основная изоляция) находятся в неповрежденном состоянии, обеспечивая надлежащую защиту от поражения электрическим током.
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
нормальные условия
соответствующий набор влияющих величин и технических характеристик с нормальными значениями, их допусками и нормальными областями, по отношению к которым устанавливается систематическая составляющая относительной погрешности.
[ ГОСТ 6570-96]EN
normal condition
condition in which all means for protection against hazards are intact
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]FR
condition normale
état dans lequel tous les moyens de protection contre les dangers sont intacts
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]нормальные условия
-
[IEV number 442-01-31]EN
normal situation
situation where normally, only non-conductive pollution occurs but occasionally, a temporary conductivity caused by condensation can be expected
[IEV number 442-01-31]FR
situation normale
normalement, présence seulement d'une pollution non conductrice mais, occasionnellement, une conductivité temporaire provoquée par la condensation peut se développer
[IEV number 442-01-31]нормальные условия
Параметры, принятые для определения объема газов: температура 20 °С, давление 760 мм рт.ст. (101325 Н/м2), влажность равна 0. [ ГОСТ 2939-63, статья 2]
[ ГОСТ Р 52720-2007 ]Тематики
EN
FR
3.5 нормальные условия (reference conditions): Установленная совокупность значений (включая допустимые отклонения) влияющих величин, при которых получают представительные значения оцениваемой характеристики.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9169-2006: Качество воздуха. Определение характеристик методик выполнения измерений оригинал документа
3.6 нормальные условия (standard conditions): Давление - 101,3 кПа и температура - 273 К (0 °С).
Источник: ГОСТ Р ИСО 10396-2006: Выбросы стационарных источников. Отбор проб при автоматическом определении содержания газов оригинал документа
3.3 нормальные условия (STP): Температура 273,15 К; давление 101,325 кПа.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15713-2009: Выбросы стационарных источников. Отбор проб и определение содержания газообразных фтористых соединений оригинал документа
2.5 нормальные условия (reference condition): Нормируемые условия, необходимые для определения поправочных коэффициентов К и величины с, которые могут быть произвольно выбраны в определенных пределах.
Примечание - Под нормальными условиями подразумевают следующее:
- движение теплоносителя в отопительном приборе осуществляется по схеме «сверху вниз»;
- средняя температура теплоносителя в отопительном приборе tm составляет от 40 °С до 60 °С;
- нормируемая температура воздуха tL составляет (20 ± 2) °С. При этом нормируемая температура воздуха tL
- температура воздуха, измеренная в помещении с постоянным микроклиматом на высоте 0,75 м от пола и на расстоянии 1,5 м от поверхности отопительного прибора;
- расход теплоносителя соответствует нормальным условиям для определения номинального теплового потока отопительного прибора по 2.8.
3.27 нормальные условия (reference conditions): Соответствующая совокупность заданных значений и/или областей значений влияющих величин, при которых должны быть определены наименьшие допустимые погрешности измерительной аппаратуры. (См. стандарт [11], статья 3.3.10)
Источник: ГОСТ Р 54127-1-2010: Сети электрические распределительные низковольтные напряжением до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока. Электробезопасность. Аппаратура для испытания, измерения или контроля средств защиты. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.1 нормальные условия (normal conditions): Условия, при которых ожидается обычный режим эксплуатации.
Источник: ГОСТ Р 54806-2011: Насосы центробежные. Технические требования. Класс 1 оригинал документа
3.10 нормальные условия (standard conditions): Постоянные значения давления и температуры газа и условия, к которым должны приводиться расчетные объемы.
Примечание - В настоящем стандарте нормальные условия - давление 101,325 кПа (округленное до 101,3 кПа); температура 273,15 К (округленная до 273 К); сухой пылегазовый поток.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9096-2006: Выбросы стационарных источников. Определение массовой концентрации твердых частиц ручным гравиметрическим методом оригинал документа
3.62 нормальные условия (reference conditions): Условия измерения объема газа, приведенные к температуре 15 °С и абсолютному давлению 101,325 кПа.
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
нормальные условия (standard reference conditions): В случаях, когда мощность, КПД или другие параметры приводятся к стандартным атмосферным условиям, как определено в ГОСТ 4401, такие условия должны соответствовать:
а) для окружающего воздуха или воздуха на входе в соединительный фланец компрессора (другой вариант названия - входной патрубок компрессора):
- абсолютное давление 101,325 кПа (1,01325 бар = 760 мм. рт. ст),
- температура 288,16 К (15 °С),
- относительная влажность 60 %;
б) для выхлопа на выходе из теплообменника, обогреваемого выхлопными газами турбины, если используется регенеративный цикл:
- статическое давление 101,325 кПа.
Примечание - В случае замкнутого цикла нормальные условия для воздухоподогревателя должны быть: температура и давление окружающего атмосферного воздуха 15 °С и 101,325 кПа соответственно [ title="РМГ 29-99 ГСИ. Метрология. Основные термины и определения", статья 12.5] [1].
При использовании охлаждения рабочих текучих сред следует применять воду с температурой на входе 15 °С.
Источник: ГОСТ Р 52782-2007: Установки газотурбинные. Методы испытаний. Приемочные испытания оригинал документа
3.1.48 нормальные условия (reference conditions): Условия применения, нормированные для проверки характеристик весоизмерительного датчика или для сравнения результатов измерений.
Источник: ГОСТ Р 8.726-2010: Государственная система обеспечения единства измерений. Датчики весоизмерительные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа
3.14 нормальные условия (reference conditions): Соответствующий набор влияющих факторов и характеристик функционирования с оценками их устойчивости и с указанием диапазонов, в которых определена основная погрешность.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61207-1-2009: Газоанализаторы. Выражение эксплуатационных характеристик. Часть 1. Общие положения оригинал документа
3.1.37 нормальные условия (reference conditions): Определенная совокупность значений влияющих величин и рабочих характеристик, задаваемая нормальными значениями и допускаемыми отклонениями, а также нормальными диапазонами, для которой нормируется основная погрешность [МЭК 359,4.9].
Источник: ГОСТ Р МЭК 61557-1-2005: Сети электрические распределительные низковольтные напряжением до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока. Электробезопасность. Аппаратура для испытания, измерения или контроля средств защиты. Часть 1. Общие требования оригинал документа
4.5 нормальные условия (Referenzbedingungen): Условия эксплуатации, представляющие собой значения влияющих величин, установленные с целью обеспечить сравнение результатов измерений.
Источник: ГОСТ Р ЕН 1434-1-2006: Теплосчетчики. Часть 1. Общие требования
3.4.6 НОРМАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ (NORMAL CONDITION): Условия функционирования, при которых все средства защиты против опасностей остаются неповрежденными.
4.5 нормальные условия (reference conditions): Набор заданных значений влияющих величин, зафиксированных для обеспечения достоверного взаимного сопоставления результатов измерений.
Источник: ГОСТ Р ЕН 1434-1-2011: Теплосчетчики. Часть 1. Общие требования
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нормальные условия
-
5 reference conditions
- стандартные условия
- нормированные условия
- нормальные условия измерений
- нормальные условия (измерений)
- нормальные условия
- исходные условия
нормальные условия (измерений)
Условия измерений, при которых влияющие величины имеют нормальные значения или находятся в пределах нормальной области значений (ОСТ 45.159-2000.1 Термины и определения (Минсвязи России)).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
нормальные условия измерений
нормальные условия
Условия измерения, характеризуемые совокупностью значений или областей значений влияющих величин, при которых изменением результата измерений пренебрегают вследствие малости.
Примечание. Нормальные условия измерений устанавливаются в нормативных документах на средства измерений конкретного типа или по их поверке (калибровке).
[РМГ 29-99]
нормальные условия
Определенная совокупность значений влияющих величин и рабочих характеристик, задаваемая нормальными значениями и допускаемыми отклонениями, а также нормальными диапазонами, для которой нормируется основная погрешность.
[МЭК 359,4.9]
[ ГОСТ Р 61557-1-2006]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
FR
нормированные условия
номинальные условия
заданные условия
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
3.5 нормальные условия (reference conditions): Установленная совокупность значений (включая допустимые отклонения) влияющих величин, при которых получают представительные значения оцениваемой характеристики.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9169-2006: Качество воздуха. Определение характеристик методик выполнения измерений оригинал документа
3.27 нормальные условия (reference conditions): Соответствующая совокупность заданных значений и/или областей значений влияющих величин, при которых должны быть определены наименьшие допустимые погрешности измерительной аппаратуры. (См. стандарт [11], статья 3.3.10)
Источник: ГОСТ Р 54127-1-2010: Сети электрические распределительные низковольтные напряжением до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока. Электробезопасность. Аппаратура для испытания, измерения или контроля средств защиты. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.62 нормальные условия (reference conditions): Условия измерения объема газа, приведенные к температуре 15 °С и абсолютному давлению 101,325 кПа.
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
3.5.1 стандартные условия (reference conditions): Сухой газ, температура окружающей среды 15 °С, атмосферное давление 101,325 кПа.
Источник: ГОСТ Р 54788-2011: Кондиционеры абсорбционные и адсорбционные и/или тепловые насосы газовые с номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Часть 1. Безопасность оригинал документа
3.1.48 нормальные условия (reference conditions): Условия применения, нормированные для проверки характеристик весоизмерительного датчика или для сравнения результатов измерений.
Источник: ГОСТ Р 8.726-2010: Государственная система обеспечения единства измерений. Датчики весоизмерительные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа
3.14 нормальные условия (reference conditions): Соответствующий набор влияющих факторов и характеристик функционирования с оценками их устойчивости и с указанием диапазонов, в которых определена основная погрешность.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61207-1-2009: Газоанализаторы. Выражение эксплуатационных характеристик. Часть 1. Общие положения оригинал документа
3.1.37 нормальные условия (reference conditions): Определенная совокупность значений влияющих величин и рабочих характеристик, задаваемая нормальными значениями и допускаемыми отклонениями, а также нормальными диапазонами, для которой нормируется основная погрешность [МЭК 359,4.9].
Источник: ГОСТ Р МЭК 61557-1-2005: Сети электрические распределительные низковольтные напряжением до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока. Электробезопасность. Аппаратура для испытания, измерения или контроля средств защиты. Часть 1. Общие требования оригинал документа
4.5 нормальные условия (reference conditions): Набор заданных значений влияющих величин, зафиксированных для обеспечения достоверного взаимного сопоставления результатов измерений.
Источник: ГОСТ Р ЕН 1434-1-2011: Теплосчетчики. Часть 1. Общие требования
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > reference conditions
-
6 setup
1) Общая лексика: организационная структура, установка, (noun) схема, западня, ловушка2) Компьютерная техника: в собранном виде, начальная установка, собранный3) Медицина: постановка зубов (искусственных; на протезе), приспособление, расположение, регулировка, укладка (рентгенологическая)4) Разговорное выражение: подстава5) Техника: комплект; настройка, компоновка, монтаж, набор установок, наладка, настройка, оснастка, размещение, сборка, схема, установка (регулируемой величины)6) Строительство: нагон воды, точка установки инструмента, установка инструмента7) Математика: набор (заданных значений)8) Геодезия: станция, стоянка, набор схемы (путём коммутации)9) Горное дело: установка (оборудования)10) Лесоводство: делянка, лесоучасток, подпил, подруб, участок, монтаж (канатной установки), стоянка (канатной установки)11) Полиграфия: ввод данных (в цветокорректоре), налаживать и подготавливать к работе (печатную машину)12) Телевидение: защитный интервал (полного видеосигнала), макет, отношение между опорными уровнями черного и белого, измеряемыми относительно уровня гашения13) Телекоммуникации: защитный интервал полного видеосигнала, программа начальной настройки (системной платы ПК)14) Сленг: жильё, заговор, предполагаемая жертва обмана, жульничества, стакан со льдом для спиртных напитков15) Вычислительная техника: набор заданных значений, набор схемы (путём коммутации нужных блоков), подготовка, подготовка к работе, создание16) Нефть: оборудование, общая компоновка, расположение (сейсмических кос, сейсмоприёмников, взрывных скважин, при котором производится регистрация взрывов), расстановка, устройство17) Стоматология: искусственных зубов (на гипсовой модели), постановка, постановка зубов на модели, постановка искусственных зубов, постановка искусственных зубов на гипсовой модели18) Лабораторное оборудование: постановка (реакции)19) Космонавтика: план21) Реклама: мизансцена22) Деловая лексика: обстановка, организация, переналадка, положение, порядок, система, ситуация, структура, устройство организации23) Бытовая техника: установочный24) Менеджмент: структура, организация, система25) Сетевые технологии: инсталляция26) Автоматика: налаживать, настраивать, устанавливать, установочная плита, наладка (рабочий комплект)27) Контроль качества: установка (заданной величины)28) Робототехника: установка (в определённое состояние), уставка (заданное значение), в собранном виде (об изделии), задание (требуемого значения)29) Оружейное производство: точка стояния (прибора, планшета, орудия и т. д.)31) Макаров: заплеск, заплеск волны, набор уставок, нагон, накат волны, постановка искусственных зубов на протезе, вёрстка (в трафаретной печати), налаживать и подготавливать к работе (напр. печатную машину), ввод данных (напр., в цветокорректоре), устройство (расположение), уставка (регулируемой величины)33) Молекулярная биология: первичная подготовка (образца) -
7 setup
1. установка; устройство; схема; макет; набор заданных значений; набор схемы; сборка; монтаж; наладка; настройка2. установка; размещение; устройство; схема; макет; набор заданных значений; набор схемы; сборка; монтаж3. устанавливать; установкаСинонимический ряд:1. arrangement (noun) arrangement; configuration; format; layout; organization2. design (noun) design; plan; procedure; process3. plot (noun) plot; scam; scheme; trap4. snap (noun) breeze; child's play; cinch; duck soup; kid stuff; picnic; pie; pushover; snap; soft touch -
8 setup
набор заданных значений
макет
сборка
монтаж
подготовка к работе
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
общая компоновка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > setup
-
9 setup
1) установка;
устройство;
схема;
макет
2) уставка, набор заданных значений
3) набор схемы (путем коммутации нужных блоков)
4) сборка;
монтаж;
наладка;
настройка ∙ job setup установка job ~ вчт. формирование задания setup вчт. наладка ~ вчт. настройка ~ обстановка ~ организация ~ положение ~ порядок ~ вчт. регулировка ~ система ~ ситуация ~ структура ~ вчт. установка -
10 setup
1) установка; устройство; схема; макет2) уставка, набор заданных значений4) сборка; монтаж; наладка; настройка•English-Russian dictionary of computer science and programming > setup
-
11 setup
в собранном виде; макет; монтаж; набор заданных значений; набор схемы; наладка; настройка; начальная установка; размещение; регулировка; сборка; собранный; схема; уставка; установка; устройство -
12 придавать большое значение
придавать значение ; ценить — to set store by
Русско-английский большой базовый словарь > придавать большое значение
-
13 setup
установка, установление; набор заданных значений; наладка; настройка; инициализация -
14 присваивать константе значение
придавать значение ; ценить — to set store by
не придавать значения ; не ценить — to set no store by
Русско-английский большой базовый словарь > присваивать константе значение
-
15 setup
1. установка; устройство; приспособление2. монтаж; план; схема3. структура; организация4. наладка; настройка (заданной величины)5. набор (заданных значений)6. расположение; размещение; общая компоновка6. TMO ориентацияThe English-Russian dictionary on reliability and quality control > setup
-
16 Einrichtung
кап
Копия модели, используемая при изготовлении гипсовой формы для литья керамических изделий
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
EN
DE
FR
отладка ГТД
отладка
Ндп. наладка
Процесс регулирования, отдельных элементов ГТД и его агрегатов для получения заданных значений параметров.
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
устройство
-
[IEV number 151-11-20 ]
устройство
Элемент или блок элементов, который выполняет одну или более функций.
[ ГОСТ Р 41.48-2004]
[ ГОСТ Р 52388-2005]
устройство
Совокупность элементов, представляющая единую конструкцию (многоконтактное реле, набор транзисторов, плата, блок, шкаф, механизм, разделительная панель и т. п.).
Устройство может не иметь в изделии определенного функционального назначения.
[ГОСТ 2.701-84]
устройство
Изделие, являющееся конструктивным элементом или совокупностью конструктивных элементов, находящихся в функционально-конструктивном единстве
[ ГОСТ 16382-87]EN
device
material element or assembly of such elements intended to perform a required function
NOTE – A device may form part of a larger device.
[IEV number 151-11-20 ]FR
dispositif, m
élément matériel ou assemblage d'éléments matériels destiné à remplir une fonction déterminée
NOTE – Un dispositif peut faire partie d'un dispositif plus important.
[IEV number 151-11-20 ]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
280. Отладка ГТД
Отладка
Ндп. Наладка
D. Einrichtung
Е. Setting-up
F. Ajustage
Процесс регулирования отдельных элементов ГТД и его агрегатов для получения заданных значений параметров
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Einrichtung
-
17 блок управления отчетами
блок управления отчетами
-
[Интент]
блок управления отчетом
Описывает условия создания отчетов на основании параметров, заданных клиентом. Выдача отчетов может быть запущена при изменении значений технологических данных (например, изменение состояния или выход из зоны нечувствительности) или при изменении качества. Рассылка отчетов может быть выполнена немедленно или может быть отсрочена. Отчеты обеспечивают обмен информацией по изменению состояния и по последовательности событий.
[ ГОСТ Р МЭК 61850-7-2-2009]Передача событий в МЭК 61850 осуществляется с помощью механизма отчѐтов (report). Передача отчетов управляется блоком управления отчѐтами (report control block). Он позволяет настраивать формат отчѐтов, включать/выключать передачу, запрашивать передачу общего опроса (general interrogation) и т. д.
Отчѐты могут быть буферизированными (buffered report control block - BRCB) или небуферизированными (unbuffered report control block - URCB). Блоку управления отчѐтами сопоставляется набор данных (dataset). Этот набор данных определяет список сигналов, для которых генерируются события. Так как модель данных имеет иерархическую структуру, в наборы данных можно добавлять элементы разной степени вложенности.
[ Источник]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > блок управления отчетами
-
18 RCB
- с резиновой изоляцией и оплёткой (о проводе)
- защитная оболочка ядерного реактора здания
- блок управления отчетами
блок управления отчетами
-
[Интент]
блок управления отчетом
Описывает условия создания отчетов на основании параметров, заданных клиентом. Выдача отчетов может быть запущена при изменении значений технологических данных (например, изменение состояния или выход из зоны нечувствительности) или при изменении качества. Рассылка отчетов может быть выполнена немедленно или может быть отсрочена. Отчеты обеспечивают обмен информацией по изменению состояния и по последовательности событий.
[ ГОСТ Р МЭК 61850-7-2-2009]Передача событий в МЭК 61850 осуществляется с помощью механизма отчѐтов (report). Передача отчетов управляется блоком управления отчѐтами (report control block). Он позволяет настраивать формат отчѐтов, включать/выключать передачу, запрашивать передачу общего опроса (general interrogation) и т. д.
Отчѐты могут быть буферизированными (buffered report control block - BRCB) или небуферизированными (unbuffered report control block - URCB). Блоку управления отчѐтами сопоставляется набор данных (dataset). Этот набор данных определяет список сигналов, для которых генерируются события. Так как модель данных имеет иерархическую структуру, в наборы данных можно добавлять элементы разной степени вложенности.
[ Источник]Тематики
EN
защитная оболочка ядерного реактора здания
Противоаварийная оболочка ядерного реактора помещения.
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
с резиновой изоляцией и оплёткой (о проводе)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- rubber-covered, braided
- RCB
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > RCB
-
19 report control block
блок управления отчетами
-
[Интент]
блок управления отчетом
Описывает условия создания отчетов на основании параметров, заданных клиентом. Выдача отчетов может быть запущена при изменении значений технологических данных (например, изменение состояния или выход из зоны нечувствительности) или при изменении качества. Рассылка отчетов может быть выполнена немедленно или может быть отсрочена. Отчеты обеспечивают обмен информацией по изменению состояния и по последовательности событий.
[ ГОСТ Р МЭК 61850-7-2-2009]Передача событий в МЭК 61850 осуществляется с помощью механизма отчѐтов (report). Передача отчетов управляется блоком управления отчѐтами (report control block). Он позволяет настраивать формат отчѐтов, включать/выключать передачу, запрашивать передачу общего опроса (general interrogation) и т. д.
Отчѐты могут быть буферизированными (buffered report control block - BRCB) или небуферизированными (unbuffered report control block - URCB). Блоку управления отчѐтами сопоставляется набор данных (dataset). Этот набор данных определяет список сигналов, для которых генерируются события. Так как модель данных имеет иерархическую структуру, в наборы данных можно добавлять элементы разной степени вложенности.
[ Источник]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > report control block
-
20 report-control-block
блок управления отчетами
-
[Интент]
блок управления отчетом
Описывает условия создания отчетов на основании параметров, заданных клиентом. Выдача отчетов может быть запущена при изменении значений технологических данных (например, изменение состояния или выход из зоны нечувствительности) или при изменении качества. Рассылка отчетов может быть выполнена немедленно или может быть отсрочена. Отчеты обеспечивают обмен информацией по изменению состояния и по последовательности событий.
[ ГОСТ Р МЭК 61850-7-2-2009]Передача событий в МЭК 61850 осуществляется с помощью механизма отчѐтов (report). Передача отчетов управляется блоком управления отчѐтами (report control block). Он позволяет настраивать формат отчѐтов, включать/выключать передачу, запрашивать передачу общего опроса (general interrogation) и т. д.
Отчѐты могут быть буферизированными (buffered report control block - BRCB) или небуферизированными (unbuffered report control block - URCB). Блоку управления отчѐтами сопоставляется набор данных (dataset). Этот набор данных определяет список сигналов, для которых генерируются события. Так как модель данных имеет иерархическую структуру, в наборы данных можно добавлять элементы разной степени вложенности.
[ Источник]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > report-control-block
См. также в других словарях:
набор заданных значений — макет сборка монтаж подготовка к работе — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы макетсборкамонтажподготовка к работе EN setup … Справочник технического переводчика
нормальные — (наибольший допустимый переток называется максимально допустимым, утяжеленные. Утяжеленным считается переток, характеризующийся неблагоприятным наложением ремонтов основного оборудования электростанций в режимах максимальных и минимальных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
нормальные условия — 3.5.2 нормальные условия: Соответствующий ряд влияющих величин и технических характеристик с нормальными значениями, допускаемыми отклонениями и нормальными областями, по отношению к которым устанавливают рабочие характеристики. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ЕН 1434-1-2011: Теплосчетчики. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р ЕН 1434 1 2011: Теплосчетчики. Часть 1. Общие требования: 4.2 быстродействующий теплосчетчик (fast response meter): Теплосчетчик, предназначенный для применения в системах теплоснабжения с быстрыми динамическими изменениями… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
АЛГЕБРА ЛОГИКИ — система алгебраич. методов решения логич. задач, а также совокупность задач, решаемых такими методами. А. л. в узком смысле слова алгебраич. (табличное, матричное) построение классич. логики высказываний, в котором рассматриваются… … Философская энциклопедия
сигнал — 3.4 сигнал (signal): Воздействие на органы чувств оператора, характеризующее состояние или изменение состояния производственного оборудования. Настоящий стандарт описывает сигналы, распознаваемые органами зрения (видеодисплей), слуха… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
устойчивость — 32 устойчивость Способность подъемника противодействовать опрокидывающим моментам Источник: ГОСТ Р 52064 2003: Подъемники с рабочими платформами. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ВЕРОЯТНОСТЕЙ ТЕОРИЯ — математическая наука, позволяющая по вероятностям одних случайных событий находить вероятности других случайных событий, связанных к. л. образом с первыми. Утверждение о том, что к. л. событие наступает с вероятностью, равной, напр., 1/2, еще не… … Математическая энциклопедия
Вероятностей теория — математическая наука, позволяющая по вероятностям одних случайных событий находить вероятности других случайных событий, связанных каким либо образом с первыми. Утверждение о том, что какое либо событие наступает с Вероятностью,… … Большая советская энциклопедия
элемент — 02.01.14 элемент (знак символа или символ) [element <symbol character or symbol>]: Отдельный штрих или пробел в символе штрихового кода либо одиночная многоугольная или круглая ячейка в матричном символе, формирующие знак символа в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации